| 1. | This makes entities even simpler and easier to maintain , and even more so if cmrs are consistently used 这使得实体的维护更简单方便,如果始终使用cmr就更是如此。 |
| 2. | Naturally , the men were horrified , and even more so when they discovered that there were only three parachutes 当然那几个人都吓得目瞪口呆,尤其是当他们发现只有三个降落伞可以使用时,更是心惊胆跳。 |
| 3. | The weekends are still a problem of course , but the traffic is certainly reduced on saturdays to a large extent and even more so on sundays 在晚上大多数学生和工作的人已回到家噪音有相当程度地减少。 |
| 4. | Even for people who do not practice spiritually , when they send good wishes or curses to people with all their heart , there is an effect , and even more so for us spiritual practitioners 即使是没有修行的人,当他们真心祝福或诅咒别人时,都会产生作用,更遑论我们修行的人! |
| 5. | " i am sort of in the background , " says fletcher , who is currently away on international duty with scotland . " i know i have a big part to play for manchester united just now and even more so in the future “我是那种站在幕后的球员, ”弗莱彻说,他现在正在为苏格兰出征国际比赛, “我知道我是曼联重要的一员,将来会更重要。 ” |
| 6. | I understand that there are levels in the exchange rate of the renminbi that the market is particularly sensitive about for example , if the renminbi strengthens to beyond 8 against the us dollar and even more so if it strengthens further to 7 . 80 我知道当人民币达到某些汇率水平,例如转强至每美元兑人民币8元,甚至进一步转强至7 . 80元时,市场都会特别敏感。 |
| 7. | These conditions seem to correspond completely with the products of oriental industry , and even more so when the latter are not intermingled with the splintered remains of annihilated , higher art phases , either their own or foreign ones 这些条件似乎完全符合亚洲工业的产品,而且,当后者不和消灭的残迹混合的时候,更高的艺术地位,既不是我们的也不是国外的。 |
| 8. | It s amazing how good their japanese was ! " , " it s often frustrating to try to express ourselves in a foreign language and even more so not being able to deliver a message in our own language " ; " even without attaining fluency in japanese , one can still express a lot just by putting effort into doing so . 来日本只有2 , 3个月,但是日本语非常好。不懂相互之间的语言,交流起来非常困难。但是,努力来表达,也能表达很多内容。 |
| 9. | But the sun still stood high behind the veil of smoke , and in front , and even more so to the left , about semyonovskoye , there was still a turmoil seething in the smoke ; and the roar of cannon and musketry , far from slackening , grew louder and more desperate , like a man putting all his force into one deafening outcry as a last despairing effort 被浓烟遮着的太阳仍高高地照耀着,在前面,特别是在谢苗诺夫斯科耶村的左方,有什么东西在烟雾里沸腾着,隆隆的枪炮声炮弹的爆炸声,不但没有减弱,反而加强了,正像一个人竭尽全力地拼命叫喊一样。 |